900 Innes–India Basin Shoreline Artist Review Panel
Agenda
1:00 PM Welcome & Introductions
1:10 PM Overview of Project Site and Art Opportunities
1:20 PM Overview of Selection Panel Process
1:30 PM Review Artists’ Qualifications and Documentation of Past Work
3:00 PM Round One Voting
3:30 PM Round Two Discussion of Semi-Finalists
4:30 PM Round Two Voting
4:40 PM Tallying and Results of Round Two Vote
4:50 PM Next Steps
5:00 PM Adjourn
Selection Panelists:
Demetrie Broxton, Director of Education, MoAD
*Mary Chou, Senior Program Manager, San Francisco Arts Commission
Azzura Cox, Designer, GGN
Omar Davis, Landscape Architect and Urban Planner, San Francisco Recreation and Park
*Tyra Fennell, Bayview Community Representative
Allegra Madsen, Program Director, Bayview Opera House
Chika Mezie Community Representative
Janine Shiota, Arts Commissioner
Nate Watson, Executive Director, Public Glass
*non-voting panelist
Aleta Lee, Public Art Project Manager at (415) 252-2251 or by email at aleta.lee@sfgov.org
Agenda times are approximate and subject to change.
During the Coronavirus Disease (COVID-19) emergency, artist review panel meetings will convene remotely.
To attend the meeting as a member of the public, please visit: https://bit.ly/31nsYRq
Meeting Password: Bayview
You may also call in during the meeting: 408-418-9388. The access code is: 146 543 5361
ACCESSIBLE MEETING POLICY
Per the Americans with Disabilities Act and the Language Access Ordinance, Chinese, Spanish, Tagalog, and/or American Sign Language interpreters will be available upon request. Additionally, every effort will be made to provide a sound enhancement system, meeting materials in alternative formats, and/or a reader.
利便参與會議的相關規定
根據《美國殘疾人法案》和《語言服務條例》,中文,西班牙語,他加祿語和/或美國手語翻譯人員將根據要求提供翻譯服務。此外,我們將盡力提供擴聲設備。同時,將提供不同格式的會議資料和/或讀者。
POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (Americans with Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español, tagalo y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. En adición, se hará todo el esfuerzo posible para proveer un sistema mejoramiento de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos, y/o proveer un leedor.
PATAKARAN PARA SA PAG-ACCESS NG MGA MITING
Ayon sa batas ng Americans with Disabilities Act at ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba’t ibang anyo, at/o isang tagapagbasa.